予我姝色(女记)(269)
既得铜器,吾又问“祭之地当如何选?”母解:“祭之地,可在宗庙宫殿之所,宗庙者,先王居所最为庄重,入宗庙,需心怀敬畏脚步轻缓,不可有丝毫喧哗。宫殿者王之所居亦显威严,场地当一尘不染,布置祭坛祭桌,祭坛之形状或方或圆大小高低皆有其义,祭桌当整齐,使祭品陈列有序不带紊乱。”既而,母又解:“祭礼,分为前备祀仪后理,前备如上所言,祀仪则更为复杂。首为迎神。主祭者当为王或贵族,头戴冠冕手持法器。众人随其后队列整齐节奏舒缓,至祭祀之地,主祭者燃香献祭祈求神灵降临,此时,众人当屏息静气心怀敬畏,主祭者之动当庄重虔诚,燃香之时香烟袅袅升起是神灵降临,献祭之时,动作轻柔眼神专注,将敬畏虔诚传于神灵。
次为奏乐起舞,乐师奏乐舞者起舞皆有严规,当与祭祀主相契合,乐师所用乐器,有钟磬鼓笙等,钟声庄严如神灵召唤,磬声清脆如神灵回应,鼓声激昂如神灵力量,笙声悠扬如神灵怜爱,舞者动作优美庄重,以表对神灵之敬意与赞美。再者为献祭,此乃祭祀仪式主核。主祭者将祭品依次献上,牲则宰杀血洒祭坛,宰杀之时动作果断不可有丝毫犹豫,血洒祭坛象征生命奉献对神灵敬畏,食则摆放祭桌,皆精心摆放不可有丝毫差错,玉铜等物或埋于地下或投入火中,若有人殉,当将敌牲带至祭坛前以刀斧杀之,尸体或头颅摆于祭坛。人牲生命奉献神灵,以祈求神灵众佑。复为祈祷祝词,主祭者念诵祝词,向神灵表达愿望诉求。
最后为送神,主祭者带领众人再次燃香献祭再谢神灵降临庇佑,缓缓离开祭祀之地,此时众人当心怀感激脚步轻缓,送神之时如迎神之时一般庄重敬畏。”母言至此吾已对祭道略知一二,母又曰:“后理亦不可忽视,用牲之尸体可掩埋或焚烧,食与酒可分与参与祭祀之人,玉铜等贵重物品则收藏起来以备下次祭祀之用。”自此,吾随母参与祭祀之事,亲每次祭祀皆用心观察牢记母之身形,恭敬虔诚敬佩不已。
一日事后,吾问母曰:“母,为何祭祀如此重要?”母曰:“因商之兴盛赖神灵庇佑,且祭祀可凝聚人心,使众人团结一心共同为国家繁荣而努力,此乃商本不可不敬畏。”吾又问曰:“母,祭祀之礼是否一成不变?”母曰:“祭祀之礼虽有一定之规,但亦随时次变,不同之时不同之情,祭祀方式祭品等可能有所不同,然敬畏与感恩之情永不改变。”
三载太平母又出征,出征前夕家中波澜,姊姊子妥与母大吵,声震殿宇。
吾姊怒而斥:“阿母,妳常忙于国事少有关怀吾等,今又出征,置吾与幼妹于不顾何其忍心?”母色庄而答曰:“国难当前,吾为国主,岂敢退缩?此乃吾之职责所在。”吾在旁观此景心乱如麻,待母欲走,母转视吾目含愧疚问曰:“媚儿,妳可怨吾?”吾闻母言思绪万千,反问母曰:“母亲为儿起名为媚,意为使人人得以眉展吉相之意,如今母亲可后悔为儿取下此名了吗?”母微怔,旋即目透坚定之光答曰:“从未。”吾闻之心有所悟,答曰:“这便够了。”
三月后母血滞疆场壮烈战死的噩耗传回,吾与姊姊奔赴收地寻得母之遗体,母之面容安详宁静母之握钺仍不敢放,吾等将母之遗体抬回,沿途百姓闻母之死皆悲泣不已。此后二十载间,姊姊秉政统军威震遐迩,吾司祭祠之事理乐之务,以奉神祇安民人焉。
姊之英武众人咸知,率师出征旌旗飘扬甲胄灿然,将士勇锐敌寇胆慑,每战必谋而后动,以智克敌以勇制胜,国之安危系于姊身,劳心劬力昼夜无辍,吾心敬爱之。
吾常于祠庙之中焚芳芷奏声乐,以祭先祖祈神灵庇佑,铜铙之声可传千里之外,每奏之皆感心神静谧仿若可与母通。
冬日降雪,纷纷扬扬若玉屑飘落,山川原隰皆覆素帛,吾于祠中抚铜铙忽闻姊将至,吾心喜之忙整衣而迎,姊入祠内坐于榻上,吾依言续奏,铙声锵然,如雷如霆如鼓如钟,余音铮铮彻于林间,惊深林之飞鸟,动幽谷之麋鹿,奏至酣处吾与姊皆沉浸其中,忽焉眼前见母戴冕着舄缓缓而来,端庄慈爱一如往昔。
妥铙:
吾,妥铙也,诞于上古之世。
妇好,即子暠,善铸器制铜仪,一日,子暠忽萌意,欲造新器以播雅音悦众人之耳,遂集良材募巧匠,万千心血乃成吾身。吾之貌也,古朴而谲诡。
上镌饕餮之纹,威赫肃穆若有神祇卫护,下饰云雷之象,变幻莫测如临天地之威,铜质坚而声清越,音域广而韵悠长。
既成,子暠视吾,欣然有喜色,乃召其女名曰子妥,子暠执吾语于子妥曰:“此乃妥铙,为母新铸之器,其声悦耳可传千里,赠儿之礼教儿弹奏之法,当悉心习之。”子妥闻之双眸熠熠。子暠先示持铙之法,左手执柄稳若磐石右手执槌轻而有力,继而击吾之身,雷鹰之音无人不惊,子妥闻之神色惊愕。子暠解:“此为高音,清婉嘹亮可作启幕之音。”复击数下,声渐低缓曰:“此为中音,悠扬婉转,可作过渡之音。”又击数下声沉有力,解曰:“此为低音,雌浑深沉,可作终章之音。”子妥谛听铭记于心。继而子暠示以弹奏序法,或疾如骤雨或缓如溪流,或急如奔雷或慢如拂风,节奏变幻自然天成,子妥随之仿效,虽略显拙涩然其用心之态令人嘉许。
子妥聪慧领悟甚速,未几便能弹奏简易曲调,子暠喜曰:“妥儿聪慧,善学善悟。”然子媚不骄不躁持以勤练,先奏高音如鸟鸣幽谷清脆悦耳,再奏中音如流水潺潺悠扬动听,后奏低音如大地沉吟雌浑深沉,一曲终了余音振心令人落思。