关灯
护眼
字体:

和绝美替身重逢后(38)

作者: 青山长白 阅读记录

他痛苦地呜咽,像一头无家可归的小狗,声线暗哑,眼角沁出一滴泪,近乎失神地呢喃着:“哥哥,你在哪里,怎么又就不要言酌了…….”

另一边,祁安手里的画稿涂涂改改,除了原稿,剩下的什么也没有画出来。

祁安略微有些烦躁的揉了揉头发,他轻轻放下画笔和画板,平静的注视着窗外。

天色逐渐暗沉,乌黑的云海四处飘动,雨淅淅沥沥开始下下来。

“下雨了……”祁安喃喃自语道。

他伸出手指隔着玻璃去触摸那如暗箭般打在玻璃上的雨滴。

“不知道言酌现在在哪里……”祁安越想越担心,皱着眉头再也不能坐视不管。

“得出去找找看,不然言酌被雨淋到会生病的。”祁安换了身衣服,拿上雨伞匆匆忙忙的就出去了。

另一边,乔言酌手里的酒瓶渐渐见了底。

“去找哥哥……”乔言酌突然用力站起身,因为站不稳,还把脚给崴了一下。

“嘶……”乔言酌倒吸一口凉气,试探性的朝前走了几步,发现并不过没有什么大碍就大步流星的朝酒店外走去。

“去找哥哥……”乔言酌喃喃自语道。

正在一旁清扫的服务生赶忙拦住乔言酌:“Monsieur, Monsieur! Besoin d'aide Il pleut dehors en ce moment, vous serez mouillé en sortant.(先生,先生!您需要帮助吗?现在外面正在下雨,您出去会被淋湿的)”

“我没事,别拦我,我要去找哥哥……”乔言酌意识不清的说道。

“Venez vite quelques hommes et arrêtez ce monsieur, il est ivre et dangereux de sortir seul!(快点过来几个人,拦住这位先生,他喝醉了,独自出去很危险!)”服务生只好紧紧的攥住乔言酌,然后对自己的伙伴大声呼喊。

“Monsieur, l'htel sera responsable de votre sécurité personnelle, quel est votre numéro de chambre, je m'arrange pour que la serveuse vous envoie.(先生,酒店会对您的人身安全负责,您的房间号是多少,我安排服务生送您上去)”少年心平气和的对乔言酌说道。

“你在说什么?我听不懂法语,给你翻译器用……”乔言酌伸手在自己身上摸来摸去,都没有找到自己的手机。

这才想起来手机已经被自己扔在放酒的冰块桶里了……

乔言酌无奈的用手拍打着自己的额头:“我怎么把手机给扔了?哥哥联系不到我怎么办……”

“不行,我得去找哥哥……”服务生听不懂乔言酌在说什么,只好紧紧的抓住他,好在这时另外的几个服务生也前前后后的跟过来了。

“Qu'est - ce qui se passe(怎么了?)”一个女服务生问道。

“Le monsieur était ivre, il était dangereux de sortir en état d'ébriété, et il pleuvait encore beaucoup dehors, je lui ai demandé le numéro de la Chambre, mais je ne comprenais pas sa langue.(这位先生喝醉了,醉酒状态出去很危险,而且外面还下了大雨,我问他房间号码,但是我听不懂他的语言)”服务生解释道。

“Voyez s'il a une pièce d'identité sur lui.(看看他身上有没有什么身份证明物)”另一个服务生提议道。

第027章 危险

此时祁安一下电梯,就看到了餐厅这边的混乱,因为夜已经很深了,所以并不会有什么多余的人,餐厅的喧闹倒是显得很突兀。

“Que s'est - il passé(发生什么事情了)”祁安皱着眉头问道,总是有种不祥的突感。

“Ce monsieur est ivre, mais nous ne connaissons pas son identité, il n'y a aucun moyen d'aider.(这位先生他喝醉了,但是我们不清楚他的身份信息,没有办法提供帮助)”一个服务生对祁安解释道。

“êtes - vous chinois, s'il vous plat Peut - être pouvez - vous aider, Monsieur vient de parler chinois.(请问您是中国人吗?说不定您能提供帮助,这位先生刚才在说中文)”服务生请求般的对祁安说道。

祁安盯着被服务生挡住的只露出几根头发的人,总感觉有种莫名其妙的熟悉感。

“OK, je fais de mon mieux.(好的,我尽力吧)”祁安应下了这桩差事。

“Merci beaucoup, venez avec moi.(非常感谢您,请跟我来吧)”服务生把祁安带到餐厅里。

祁安大吃一惊,因为躺在地上神志不清的正是乔言酌。

“言酌!言酌!”祁安蹲下抱起乔言酌,用手轻轻拍打了几下乔言酌的脸。

看到乔言酌并没有什么回应,祁安吓坏了,颤颤巍巍的把手放到乔言酌的鼻尖处,还好还有淡淡的呼吸。

祁安缓缓吐出一口气,看到了摆在乔言酌身边的酒瓶。

“Combien de bouteilles de vin a - t - il bu, s'il vous plat(请问他一共喝了几瓶酒?)”祁安皱着眉头问道。

“Ce monsieur a bu deux bouteilles au total, une bouteille de whisky, une bouteille de brandy.(这位先生一共喝了两瓶酒,一瓶威士忌,一瓶白兰地)”给乔言酌上菜的服务员回答道。

“La bouteille de whisky et de brandy qu'il buvait, s'il vous plat, quel était le niveau d'alcool(请问他喝的那瓶威士忌和白兰地,酒精含量是多少?)”祁安问到了重点。

“Le whisky a une teneur en alcool de 45%, le brandy de 60%, environ 500 ml par bouteille.(威士忌的酒精含量在45%,白兰地的酒精含量是60%,每瓶大概500毫升)”

“Quoi!(什么!)”祁安一听到这个可怕的数字急的红了眼睛。

“Appelez une ambulance, vite!(快叫救护车!)”祁安着急大喊道。

“OK, déjà appelé.(好的,已经在叫救护车了)”服务员拿着电话在一旁干着急。