关灯
护眼
字体:

娇雀儿(45)

作者: 庐兰饮月 阅读记录

还是说,徐清樵是在作秀?

若是自已今日做了这状元,定会照顾几位晚辈,但……状元之位与自已失之交臂,总归是有些可惜。

不管怎样,他不会多管闲事,只需静观其变,就算误了琼林宴,自有徐清樵在前面担责。

“回来了,快看,他真的把郎中带回来了。”

陆文良扭头去看,果真见着徐清樵的马背上托了一位老郎中,而状元郎鬓角的花,早就飞得没影。

一下马,徐清樵就将老郎中提溜到那孕妇面前,躬身道:“多有得罪,还请您看看她。”

“好好好。”老郎中忙虚扶一把,转头就去把脉。

蒋淑宜装晕,却也把周围的谈话听了个门清,心中暗叹这新科状元多管闲事,明明自已可以多为宋姨娘争取点时间,如今却是装不下去了。

不过好奇怪,为什么新科状元的嗓音听着有些耳熟,竟然有些像徐清樵。

如果当真是徐清樵,银翘定不会这般安静,应该是自已想多了。

待郎中替自已把脉,她幽幽转醒,抬头张望,只能越过拥挤的人头,看见打马而过的游街队伍,以及那状元郎随着马背颠簸的背影。

她收回视线,对上郎中紧锁的眉心,道:“郎中,我喝了夫人给我的符纸,是不是不好了?”

郎中抬眉:“什么符纸?”

“夫人请了符纸烧成灰烬给我服用。”

“胡闹!”郎中大喝一声,“敢问你家夫人是哪位?”

余氏眉心直跳,不得不站了出来,“我让她喝符纸也是为了她好,咱们国公府眼下就盼着她能生一胎儿子,我这也是为了让她肚子里的孩子变成儿子呀!

“糊涂,天地有乾坤阴阳,儿子女儿都是由天定,你人为干预这不是胡来吗?”郎中痛心疾首呵斥,又问,“你家官人何在?”

余氏反唇相讥:“怎么,您还能医死人肉白骨?”

郎中这才注意这是一支白事队伍,原来是死了官人,“总之,劝您不要让她再喝稀奇古怪的东西,我是郎中,您……”

“你是郎中,我还是宁国公夫人,她不过一个妾,我还不能左右了不成?”余氏不吃他这套,这个儿子她必须要。

“你你你……”老郎中气得胡子直吹。

围观者众多,有人站出来道:“这是人家家事,小妾本来就和牲口一样可以进行买卖,郎中你不必多管闲事。”

也有人持不同意见:“好歹是怀有身孕,再怎么折磨人家小妾,也不要太过分了。”

有贫寒出身的男人道:“你懂什么,这个女子肯定是不愿意嫁入贫寒之家做妻,才去做那高门的妾,不值得可怜。”

亦有女子怜惜:“这世道,又有多少女子有得选,何苦再要为难女人。再说了,你若是富贵了,不见得不会三妻四妾,眼下不过是吃不到葡萄说葡萄酸。”

蒋淑宜心中微暖,谁说她想做妾?若非宁国公和继母对她下药,她宁可一个人孤苦一生,也不想遭这些个令人厌恶的男人祸害。

“夫人!”

“……夫人,夫人,老夫人醒了,召大家即可回去!”

宁国公府的丫鬟急急忙忙跑过来,声音虽喘,却提振心神。

再去看余氏的表情,犹如当头棒喝,那张嚣张跋扈的脸,终于裸露出害怕的情绪。

现在知道怕了?晚了。

第三十八章  状元是他

琼林宴曾经又叫闻喜宴,本是学子自发举办,到当朝渐渐变成官方举办的科举盛宴,目的是彰显皇帝笼络俊杰之心。

从此以后,天下读书人梦寐以求。

仪鸾司之前只给皇帝服务,由仪鸾司负责琼林宴的诸多事宜,可见陛下的重视。

即便这么重要的宴会,徐清樵等人赶到琼林苑的时候,诸位陪宴的官员已经到了,他们却显得迟了。

陆文良发现,自从方才的事情后,徐清樵脸色郁郁。

而且,徐清樵的簪花掉了,仪容有失,他倒要看看,这个年轻人要怎么解释今日之事。

那厢蒋淑宜已经回到了宁国公府,她坐在洪寿院的厅堂,吃着瓜果。

余氏进去寝房已经有一个时辰了。

蒋淑宜挑了个红李子给银翘,一向贪吃的银翘心不在焉地摇摇头。

她又抓了把瓜子给银翘,银翘默默放回碟子,“姑娘,奴婢不想吃。”

蒋淑宜这才扭头上下打量这小妮子,玉盘一样的脸上写满“忧愁”二字。

她打趣道:“怎么了?饭吃太饱了?”

银翘撅嘴,兴致不高,“奴婢没有胃口。”

“哟,这是怎么了?你那脑袋瓜子想什么呢,说出来你家姑娘给你分析分析。”蒋淑宜满不在乎地往嘴里塞瓜子。

银翘本就不是个心里藏得住秘密的人,特别是在蒋淑宜面前,直言道:“姑娘,你最近有见过徐贡生吗?”

蒋淑宜没想到银翘会问这个,拽她一下,压低声音警告:“提他干什么?”还不忘左右前后张望,就怕被有心人听了去。

见四下无人,她这才松了口气。

首饰店那次和徐清樵见面,银翘并不知道,蒋淑宜只当自已与徐清樵从此陌路,不提也罢。

手里的瓜子被一只手悉数抓走,蒋淑宜不满,正要骂银翘这个臭丫头,就见银翘一张脸从未有过的郑重。

“姑娘,你就别吃了,关于那个人,奴婢有话要禀报。”

蒋淑宜正要示意她说,就见到余氏出来,压低声音吩咐:“他的事待会再说。”

余氏一双眼睛又肿又红,雪白的脸颊上印出一块红色的巴掌印,形容狼狈。见到蒋淑宜,她依旧微微昂了昂脖子,瞧着欺霜傲雪,道:“老夫人叫你进去。”

上一篇:青失遥山 下一篇:师尊他以身侍狼[gb]