关灯
护眼
字体:

一片孤城万仞山,春风再度玉门关(568)+番外

作者: 箫亦如 阅读记录

“我哪有这般厉害......还是承言厉害。先帝都能活。”稍有停顿,问道,“您召了吗?您不只是下旨,让萧公国班师回朝吗?”

“素远回来她自是要回来的呀。”

“赤等在亦柔手中不好吗?我若拿回亦柔作何呀?”常芜问。

“自是成家相夫教子呀。”

“那赤等在我手,您不怕吗?我谋反或是逃国?”常芜问。

“你会吗?这天下还需我们这般相互扶持、相互算计下去呢。芜儿不觉得有趣吗?你总能出些新花样,让我过后才能猛然发现。”

“有趣吗?不觉得是在豁命吗?”常芜道。

萧承言蹙着眉走近常芜,一手按住常芜肩头一手扣住常芜后脑。那般盯视着,随后搬过常芜的身子,欲伸手去拆常苒的皇后之冠。

常芜却也转身坐在椅上,任由萧承言拆下。

萧承言瞧着铜镜中常芜多年如是的娇媚容颜。“芜儿,今日瞧你被众人叩拜,我忽而生出些后怕,怕哪天芜儿突然觉得我萧承言不值得托付了,反手布个天授之局。要不好端端的六叔突然说什么天授,你之前还特意故作神秘的说五哥有封禅之曲。是你有吧?当年是你先发现封禅之曲送出的。五哥留没留刻印我不知,但我知你一定有。但你现在都未献出。我想我若不迎你回宫,你有一日在外玩腻了就会引发一些违背常理的,来个天授之。加上西知包内那圣旨,以证你才是父皇所选之人。我不过因是你夫婿而。”萧承言说着伸手扣住常芜下颚低头吻下。头上那冠正磕在铜镜之上,发出清脆之响。“如今呢?留给我们的儿子?”

常芜却是媚眼如丝。“芜儿真的不懂。这便是帝王猜忌吗?”常芜伸出双臂圈萧承言脖颈。“芜儿只知道,你同芜儿讲过一个故事的,南境草坪,庄周梦蝶......致使芜儿深有疑问,直至今日都未解开。”

......

南阳大长公主带着莒南郡主还有郡主夫婿徐正荣归宫时,皇后亲自在紫璇宫宫门处迎接。甚至提早便翻新了紫璇宫。在殿内见礼之时,皇后只坐在下首,却笑道:“苒儿来给姑母请安。芜儿那时就说过,会找机会给您接回来的,如今做到了。”

南阳大长公主甚是不想搭话。

皇后再道:“姑母教我良多,天下又都知我常芜曾受教紫璇宫,得了便宜自是要同姑母分享的。才不好叫人说,我常芜得陇望蜀,忘本得很。您初知我有异心时也未想弃我,那时是让天下瞧着,你南阳大长公主的仁义。那芜儿此番为后,请您回宫颐养天年,自是也想天下人夸,我常芜不是忘恩负义之辈。母后去了行宫,芜儿这无后宫,没意思,还是同姑母投契。而且,这蹉跎往生哪有趣味,须找一人来,同住,才生趣味。”

“人呢?如今莒南一同回宫,你舍得她伤心?”南阳大长公主瞧着常芜欲走,终是问道。

“什么人呀?我当时不过随口一说罢了。还未找到人吗?”常*芜推说着却是离了紫璇宫。

......

起居注官笔下记载的文字,虽未说皇上和皇后异常恩爱。

但是一字一句后来翻看,都是皇上在诉说着对皇后的爱意绵绵。

除了皇长子是高妃所生,余下六个孩子都是皇后萧常氏常芜所生。其中还有公主两位。

皇后生第一胎时,皇上找了数不清的稳婆,皆是资历老经验多,又怕其他人动手脚,更是一早下旨,若是皇后有任何损伤,太医和稳婆们都要满门获罪。听着常苒的叫声,皇上几度都要进去。甚至自语道:“以后不生了,生孩子做什么呢。以后都不生了。”

皇后恢复的很快,却是不大爱笑的。看了一眼孩子,便闭上了眼睛睡着。但是皇上休朝几日,一直陪着。逗着皇后。皇后只说了一句:“您又顺意了,我又多了一重枷锁。”随后闷闷的,不大爱笑。还十分忧虑,不让皇上碰分毫。后来才知,因为生产肚子上有两道纹路,虽是用了滋润之物,却是还未下去。

皇上却是笑了。“我若是知道你会如此遭罪,便不让你生了。我身上伤疤那么多,也未曾见你嫌弃呀。怎么会嫌弃你这两道不点烛火,到旁边细瞧都看不出的纹路。我都生怕你嫌弃我呢。”

出了月子,那两道纹路,还是消散了。

皇上恩赏合宫,并且大赦天下。

高妃娘娘也并未册封贵妃。与从前称呼无异。皇上的意思,位置太高容易生异心,便有了期盼。日后定是要嫡子继位的。

莫说每个月初一十五,皇上大多宿在皇后那。唯有皇后身体不适,或身怀有孕心烦气躁时才独宿御书房中。

后宫空置只有俊嫔和几位贵人。也只是寻常供养着,并无选秀,甚至皇上传出话去,哪位家里养不了没有米炊下锅了是可送到宫里,但宠,绝对没有。权,也是凭个人争,没有靠子女而封的。

朝堂稳固,皇嫡子继位。皇上退居太上皇,带着太后出宫。这消息密封,并未下发。所有人都以为两位在后宫颐养天年。太上皇却带着一众人马陪着太后,游山玩水。说是为了囚了皇后多年,也该是时候还皇后自由自在的梦了。两个人再次悄悄去了南境一圈,而后便不知了具体去向。

高妃娘娘在新帝继位后,被封为惠贤贵太妃,随着王爷去了封地。虽无宠,倒也是有儿子相伴。其他人在宫中百无聊赖之时,只能常常叫新帝的新生儿多去请安。

萧承言为帝后,也开始修建自己的墓葬之地,却在边上只留有一个位置,便是常芜的位置。连边上的妃陵都离得甚远。