关灯
护眼
字体:

路边的野男人可以捡(433)

作者: 天不亡我 阅读记录

“正是。”贺听澜点头,然后转身对那几个衣衫褴褛之人道,“你们有什么苦衷,尽管说出来吧。这里是镇京司,徐大人最是公正无私的,定能为你们做主。”

那五人当中的一名年轻男子向前膝行几步,给徐锐磕了个头,语带哭腔控诉道:“大人,我们五人是金陵城郊的叫花子,其实,我们原本有六个人的,还有一人便是草民的亲哥哥。”

“可是、可是哥哥他前几日被杀了!一伙人突然跑到我们生活的桥洞下,抓起我哥哥一刀就给抹了脖子,一句话都没说就把人给拖走了!”

男子字字泣血,“我们五人便悄悄跟着对方,发现他们先是把我哥哥拖到了城外的一处茅草屋,点了一把大火,然后将哥哥的尸骨抬进了镇京司。我们之前便听说过权贵宰白鸭这一说法,便怀疑有人要用我哥哥的尸体冒充别人去死,这才来到镇京司鸣冤。还望大人彻查此案,不然我哥哥就白死了啊!”

男子说完,其余四个人也纷纷开始哭嚎起来,说什么他们本来就是孤苦无依的叫花子,平日里到处捡垃圾吃也没抢过东西杀过人,凭什么就连最后一点亲情都要剥夺?

众人七嘴八舌,大堂内顿时变得像是有一百个人在吵闹。

“安静!安静!”徐锐一拍惊堂木,“既然你们说来了一伙人杀死了你们的兄长,那么敢问那些人长什么样子?身高多高?穿的什么衣服?”

“这、当时是夜晚,我们也没看清。”男子摇摇头,从衣服里取出来一个东西,双手呈给徐锐,“但是我们发现了这个,应该是从那些人身上掉下来的。”

徐锐叫人把东西拿过来,仔细一看,顿时大惊失色。

第238章

“大人!不好了大人!”一名朱衣卫匆匆跑到大堂内, “镇京司外面聚集了一大群百姓,说要为枉死的秦舟讨个公道,还说是被宫里的人害死的!”

徐锐眉头一皱,“秦舟?”

“启禀大人, 草民名唤秦阳, 秦舟便是草民的哥哥。”衣衫褴褛的男子说道。

“百姓们竟然这么快就知道符纸的事了?”徐锐难以置信地喃喃道。

他低头看着自己手中的黄色符纸, 这东西是只有宫里的人才有的。

上个月, 元兴帝请高僧去到宫中清楚业障、为宫里众人祈福诵经, 并准备了很多符纸供大家自行领取。

不少宫女太监都会给自己或者自己的亲人拿一张, 作为护身。

用在宫里的符纸和宫外其他人能领到的并不一样, 而秦阳捡到的、从那几名贼人身上掉落的符纸正是宫里的式样。

徐锐顿时有种不好的预感, 他立刻起身,对蒋弘和陈秉衡行了个礼,“二位大人,徐某失陪一下。”

然后徐锐匆匆忙忙地往镇京司门口赶去。

此时的镇京司外已经被围得水泄不通,无数跑过来看热闹的百姓七嘴八舌地讨论着秦舟被杀的事情, 声势滔天。

以至于在门口把守的朱衣卫根本阻拦不过来, 急得满头大汗。

见徐锐现身, 朱衣卫纷纷松了口气,愁眉苦脸道:“大人您总算来了,这群百姓非要我们上报宫廷,给大家一个说法,您说这算怎么个事儿嘛?”

“再多叫些人来守着,切记不许伤及百姓。”徐锐低声吩咐道。

“是。”

紧接着,徐锐往前一步,高声道:“大家安静!安静!有什么冤情不妨一个一个说,若真有无辜之人枉死, 我们镇京司定会给大家一个交代!”

听到徐锐如此承诺,站在最前排的一名牵着孩子的妇人道:“大人,秦舟兄弟是我们全家的恩人啊!我们老赵家三代单传,就这一根独苗苗,两年前要不是秦舟兄弟,我儿子早就被人//贩//子拐跑了!”

“大人,秦舟兄弟也是我们家的恩人!”左边一名上了年纪的男子道,“几个月前我闺女险些被恶霸欺负,要不是秦舟兄弟和其余五位义士出手相助,赶跑了恶霸,我闺女好好的一个清白大姑娘可能就……”

“还有我!一年前家中老母出城时不慎晕倒,要不是那六位义士将老母带到医馆及时医治,恐怕要遭遇不测啊!”

“还有我,四年前我跟人做生意,被骗光了所有的钱。要不是秦舟兄弟把自己的馒头分给我一半,恐怕我早就饿死在荒郊野岭了!”

“是啊,那六位义士行善无数,却从来都不求回报,不管是我们给他们钱财还是吃食衣物,他们一律不收,至今都还没有个固定居所,一直住在桥洞底下。”

“对,这个我可以作证!半年前我做生意赚了些钱,就想给六位义士做身干净衣服,可他们说什么都不肯收,还说再这样就跟我生气!大人,您说现在还上哪儿去找这么大爱无私的人啊!”

“大人,如果连秦舟兄弟这样善良的人都没有好下场,这金陵城还容得下我们这些老百姓吗?”

此话一下子激起了民愤,方才刚刚安静下来的人群又沸腾起来。

“如今这世道,好人没好报!”

“乞丐怎么可能得罪宫里的人?肯定是有人要把秦舟兄弟抓去当替罪羊!”

“宫里那帮吃人不吐骨头的东西,有本事做别没本事认啊!”

“错喽!诸位还不懂吗?谁有罪谁无罪不要紧,要紧的是谁有权势,谁没权势!”

人群越说越愤怒,不少被气得脸红脖子粗的纷纷冲着徐锐喊起话来。

“我们要一个交代!”

“镇京司的职责不是要维护金陵城的安全吗?那就把害死秦舟兄弟的人给抓出来以命偿命啊!”

上一篇: 管事进阶指南 下一篇: 暴君他如此难缠