关灯
护眼
字体:

梁史:越阿蛮(3)

作者: 念寒 阅读记录

周嬷嬷像我大母那样慈爱地对待我,却不像我大母那样对我心狠。不知不觉,我便要将她当作亲人对待,给她做鞋,还要缝补衣裳。

只是我的手实在粗笨,若是干农活是一把好手,刺绣却是万万不行的。莫说绣花,便是最初的劈线,因着我的手粗糙,便毁了好些丝线。可福儿却入了周嬷嬷的眼,她见福儿的做的衣裳针脚密实,描花样子也好看。便讨了香膏来,让福儿抹手,将一双手养的白嫩,随后学着刺绣。

周嬷嬷说,女郎及笄后便要出嫁,嫁的也是高门大户,虽然家里会陪嫁最好的绣娘,可女郎自己院中的人,也要有些安分守己的会些绣活。说这话的时候她看着我,见我仍在吃点心,她叹口气道:“哪家的奴婢像你这样,心不灵手不巧,还不求上进。”

转瞬,她又叹口气,说:“笨点好,安分点好,将来若是能救女郎呢?”

我不晓得,女郎为何要我来救。

第4章

我自打入府,便很少见到女郎。周嬷嬷说女郎和旁的小姐不同,旁的小姐只要会绣花,会弹琴,会《女训》,可我家小姐要会好多好多东西。家主孟侯爷是靠着打仗发的家,女郎类父,有着大才华,读书很好,武功也好。只是女郎整日跟着侯爷去军营,带坏了名声,将来夫家要嫌弃。如今这世道,纵是侯府的女郎,被夫家嫌弃恐怕也过的不好。

我不懂,既然如此,为何侯爷不让女郎在家中待嫁,这样不是害了女郎吗?

话未说完,我便被嬷嬷打了一巴掌。

我捂着滚烫的脸颊,还未说什么,身体已经跪了下来。

周嬷嬷叹息道:“阿蛮,祸从口出。侯爷是侯府的家主,更是女郎的父亲,便是女郎行事狂妄,也万万不能忤逆的。你是女郎的奴婢,你这样说话,难道不是女郎心怀怨怼吗?将来你要跟随着女郎陪嫁到夫家,如今在自己家还好,将来出去了,你要给女郎招惹祸端。”

我连忙跪在地上叩头,已经被周嬷嬷话语中的狠厉吓破了胆子。

接下来的几日,我都谨言慎行,一句多余的话不说,只默默干活。

周嬷嬷只是叹气,不说什么。

可就在几日后,女郎受了伤回家。

女郎跟着侯爷去打猎,因着年少气盛,竟然敢独行,却遇到了一只老虎,女郎仗着地形将老虎射杀,自己却不慎被老虎拍中,险些废掉了一只臂膀。

那伤口鲜血淋漓,女郎看着院中奴婢,点了人替她上药。可每个来上药的奴婢都颤抖,福儿去的时候竟然还将药打翻了。

我见福儿被拉出去,便主动上前跪下,要给女郎上药。

女郎伤势可怖,我却照着疾医的吩咐为她细致上药,女郎并不呼痛,只是偶尔会呼吸重一些,我上完药才想到,或许方才我手重了些,让女郎疼了。

女郎当夜便烧了起来,我在她身旁衣不解带侍奉了三个昼夜,终于换来女郎高热退下。

她醒来后见我眼下青黑,问我叫什么名字。

我跪在地上道:“奴婢阿蛮,去岁进府是女郎赐的名。”

她似乎想起来了,道:“你今后来我房内做事。”

此时的我不必福儿推我就懂得要谢恩了!

福儿羡慕我,能入房中伺候那是天大的福分,月钱多,还被人敬着。

可我只是忧心忡忡,我不识字,手脚又粗又笨,干重活粗活还好,女郎房中的精细活怎么做?

女郎知晓后没多说什么,要我给她铺床叠被,端茶倒水。

铺床叠被我做得好,可端茶倒水我却不大会看眼色,不仅手忙脚乱,连茶水不是冷了就是热了。

女郎没说什么,倒是可怜周嬷嬷,一大把年纪却要教我煮茶,教我倒茶的礼仪,几次因着我添水的姿势不雅,便拿了竹制的棍子抽打我。

好在我发了狠心,进步神速,少受了很多斥责。

渐渐的,大约是因我寡言少语,手脚安分,女郎也交代我些旁的事情。

我跟着周嬷嬷学了些字,自己也能看一点书,我跟着周嬷嬷出门,买的却是些话本。但我识字不足,很多地方只能靠着猜测,看完后再讲给福儿她们听,她们听后笑作一团,却闹得我大红脸。

女郎抽条一般长大,她带着我去打猎,寻常时候我呆在帐子里给女郎备好茶水,若是女郎有个磕碰,便为她上药。

只是有一日,女郎打猎回家,神思倦怠,不慎踏进了农田,她下马看了看庄稼,命人去将那农田主人请来,拿了些银钱对他赔罪。

那农夫瞧着唯唯诺诺,我见了却如坠冰窟。

这是我阿父。

我自小没有出过村子,被牙婆带走后更是不知晓走了多远,昏昏沉沉,早就忘了回家的路。只是我到底跟随阿父种过田,这眼前的农田却不是我熟悉的。

阿父也在女郎的劝慰下起了身,瞧见了我,竟是脱口而出一句“蛮子”。

女郎瞥我一眼,见我低头不语,道:“是阿蛮的父亲?不知贵府离得可远,能否讨杯茶水喝?”

阿父连忙叩头,道:“小人家中寒酸,别脏了贵人。”

女郎道:“带路罢!”

我忍着泪,亲自为女郎牵马,也敢狐假虎威一句:“还不带路?”

原来翻过前方的土坡,就是我住的村子,我在村子住了十多年,竟然一次也没来过这里?

家中还是那样破旧,女郎出行向来轻装简从,可饶是如此,到底也是侯府,自然不是只来过里长的村子所有过的见识。早有那好事的孩童拖着鼻涕讨论着我们的车马,而他们也被自己的母亲捂住嘴巴拖走。村长早得了信前来候着,阿母和弟弟妹妹都收拾齐整站在门口,极为局促。